Vida Cotidiana
"Indien passant le Cauca à la nage" (Indio pasando al Cauca a nado)
Saffray, Charles

Vida Cotidiana

Durante un día de pesca, la elaboración de una comida, la venta de alimentos en la plaza de mercado, tienen lugar tanto las costumbres más antiguas como las acciones cotidianas y las expresiones más efímeras. Algunas de estas imágenes también muestran la interacción del hombre con su entorno y con la naturaleza, por ejemplo una pelea de gallos o la caza de un caimán.

La travesía y aventuras del viajero conllevan su propia cotidianidad: atravesar un río, caerse de un caballo o pasar la noche en una hamaca.


Indice de temas

Seleccione la imagen de su interés
 
L'aguador marchand d'eau � Barranquilla (El aguador, Comerciante de agua en Barranquilla)
Une bataouque de chollos grenadiens
L'aguador marchand d'eau à Barranquilla
Over the montains in a "silla"
Une bataouque de chollos grenadiens
Sc�ne de nuit dans une cabane de chollos
Paseo alrededor (sic) de Col�n
Las lavanderas del Chorrillo, en Panam�
Scène de nuit dans une cabane de chollos
Paseo alrededor (sic) de Colón
Las lavanderas del Chorrillo, en Panamá
Caza de los Caimanes
Habitaci�n de un rico darienita
Gallos de pelea en La Palma
Caza de los caimanes
Habitación de un rico darienita
Gallos de pelea en La Palma
M.Lacharme en la trocha
Mi gabinete de trabajo
La expedicion � caballo
M. Lacharme en la trocha
Mi gabinete de trabajo
La expedicion á caballo
Operaciones en el Tiati
Caza de jaguar
Un Mal Paso
Operaciones en el Tiati
Caza del jaguar
Un mal paso
Llegada a la casa de Ouisapilele
Conversaciones con el gran cacique
Operaciones en la sabana del Bernardino
Llegada a la casa de Ouisapilele
Conversaciones con el gran cacique
Operaciones en la sabana del Bernardino
Grupo de vaqueros
Un boucher � Sainte-Marthe (Un Carnicero en Santa Marta)
Marchand d'eau � Carthag�ne (Vendedor de agua en Cartagena)
Grupo de vaqueros
Un boucher à Sainte-Marthe
Marchand d'eau à Carthagène
Chasse au ca�man (Caza de Caim�n)
Un tambo
Sport de village (Deporte del Pueblo)
Chasse au caïman
Un tambo
Sport de village
S�r�nade (Serenata)
Retour du bain (Regreso del Ba�o)
Indien passant le Cauca � la nage (Indio pasando el Cauca a nado)
Sérénade
Retour du bain
Indien passant le Cauca à la nage
Marchande d'herbes (Vendedora de hierbas)
Marchande de marmites (Vendedora de ollas)
Bal au rio Verde (Baile en el río Verde)
Marchande d'herbes
Marchande de marmites
Bal au rio Verde
Confection du pain de ma�s. (Elaboraci�n del pan de ma�z)
Le lasso dans les savanes du Cauca (El lazo en las sabanas del Cauca)
Les volontaires (Los voluntarios)
Confection du pain de maïs
Le lasso dans les savanes du Cauca
Les volontaires
Aff�t au clair de lune (Acecho a luz de Luna)
Halte aux bords du San-Juan (Parada al borde del San-Juan)
Habitation sur le rio Verde (Vivienda en el río Verde)
Affût au clair de lune
Halte aux bords du San-Juan
Habitation sur le rio Verde
Marchand de cannes � Cartago (Vendedor de ca�a en Cartago)
De la prison � la fosse (De la prisi�n a la fosa)
Enfants coiffés d'Aristoloches (Niños con hojas de Aristoloche en la cabeza)
Marchand de cannes à Cartago
De la prison à la fosse
Enfants coiffés d'Aristoloches
Baptême de la ligne
Le guarapo (El guarapo)
Travaux d'historie naturelle, à Chipaqué (Trabajos de historia natural, en Chipaqué)
Baptême de la ligne
Le guarapo
Travaux d'historie naturelle, à Chipaqué
Chasse aux singes dans les Llanos (Casa de monos en los llanos)
Chasse aux papillons, à Villavicensio (Casa de mariposas, en Villavicensio)
L'abattage des cornétos
Chasse aux singes dans les Llanos
Chasse aux papillons, à Villavicensio
L'abattage des cornétos
Invasion de guêpes à la Vanguardia. Abajo! (Invasión de avispas a la Vanguardia. Abajo!)
Chute de M. Restrépo (Caida de M. Restrepo)
Une corrida de bétail dans les Llanos (Una corrida de ganado en los Llanos)
Invasion de guêpes à la Vanguardia. Abajo!
Chute de M. Restrépo
Une corrida de bétail dans les Llanos
L'agonisante (La agonisante)
Traversée du Guatiquia (Travesía del Guatiquia)
Sur le talus du rio Guatiquia (Sobre el terraplén del rio Guatiquia)
L'agonisante
Traversée du Guatiquia
Sur le talus du rio Guatiquia
345
348
352
Le pendu d'Arbelaez
Jean attaqué par les Guapacos
La cruz de Mayo, près Panché
362
363
373
Chasse dans la savane de Piédras
Chasse nocturne aux guêpes cartonnières, à Guataquí
La récolte de la cire de Céroxylon, dans le Quindío
374
389
395
Chasse au Jaguar dans le Quindío
Gardeuse d' iguasas, près de Tuluá (Cauca)
Les "pierres levées", sur le chemin du Dagua
410
411
412
Les femmes du haut Cauca au paso de Buénosairès
Une chute malheureuse
Un moment critique au rio Ovejas
413 La case du paséro d'Agaché  (La choza del ¿pasajero??? de Agache)
419
423
La case du paséro d'Agaché
Sur le chemin du volcan de Puracé
La cuisine de l'alto de Cuévitas
428
430
439
Au village d'el Bordo (Patia)
Les sauterelles du Patia
Fabrication des objets en vernis de Pasto
406 Détail d'une clòture de bambous (Detalle de una cerca de bambú)
471
509
Détail d'une clôture de bambous
Embarco de los restos del Libertador en la bahia de Santa Marta
Going to the market
170
347 Un four couvert, à Pandi (Un horno cuvierto, en Pandi)
384 Fabrication de la "cabuya", près de  Cartago (
Construction d’un mur en pisé
Un four couvert, à Pandi
Fabrication de la "cabuya", près de Cartago
         
355 Le trapiché ou moulin a Sucre  (El trapiche o molino de azúcar)
357 La cuisson du Sucre, à Panché (La cocción del azúcar, en Panche)
382 Soufflet d'Antioquia (fuelle antioqueño) à Cartago (Fuelle de Antioquia (fuelle antioqueño), en Cartago)
Le trapiché ou moulin a Sucre
La cuisson du Sucre, à Panché
Soufflet d'Antioquia (fuelle antioqueño) à Cartago
         
393 Porte de la hacienda del Espinal (Puerta de la hacienda del Espinal)
Le perro curuncho (las crucitas)
441 Le cépo, instrument de torture à la Laguna (El cepo, instrumento de tortura en la Laguna)
Porte de la hacienda del Espinal
Le perro curuncho (las crucitas)
Le cépo, instrument de torture à la Laguna
         
Perdus dans la savane (Perdidos en la Sabana)
Perdus dans la savane
Alto de cazadores
Paseo del agua nueva en 1848 (Bogotá)
La limosna para la virgen del campo
Ataque a un ginete (sabana de Bogotá)
Traje 1 modo de viajar de los campesinos de las tierras altas
Tipos de muchachos del pueblo (Bogotá)
Romería a Chiquinquirá
Borriquero (Bogotá)
         
La vuelta de mercado (alrededores de Bogotá)
Indios pescadores (del Funza)
Episodio de mercado (Bogotá)
         
Entierro de un niño (Valle de Tenza)
Baile de campesinos (sabana de Bogotá)
Vendedora de carne (Bogotá)
Ganadero en la sabana (Bogotá)
La montada en corrida de toros (Bogotá)
Jusgado parroquial (Bogotá)
Marraneros de las tierras calientes (Colombia)
Vendedoras de papas (Bogotá)
Reyerta popular (Bogotá)
Salida de la iglesia (Bogotá)
 
El día de San Juan en las tierras calientes (Colombia)
 
Blanqueador (Bogotá)
Ollero de Tocancipá (sabana de Bogotá)
Polleros de Choachí (Colombia)
Carboneros de Choachi (Colombia)
Ollero de Tocancipá (sabana de Bogotá)
Polleros de Choachí (Colombia)
Carboneros de Choachi (Colombia)
Carnicero de Bogotá
Muchacho arriero (sabana de Bogotá)
Arriero y su mujer (sabana de Bogotá)
Carnicero de Bogotá
Muchacho arriero (sabana de Bogotá)
Arriero y su mujer (sabana de Bogotá)

 

Volver

 



Le pendu d'Arbelaez ( Jean attaqué par les Guapacos (Jean atacado por los Guapacos) La cruz de Mayo, près Panché (La cruz de Mayo, cerca de Panche) Chasse dans la savane de Piédras (Caza en la sabana de Piedars) Chasse nocturne aux guêpes cartonnières, à Guataquí  (Caza nocturna de avizpas ¿encartonadas?, en Guataquí) La récolte de la cire de Céroxylon, dans le Quindío (La recolección de Cera de Céroxylon, en el Quindio) Chasse au Jaguar dans le Quindío  (Cazería de Jauguar en el Quindio) Gardeuse d' iguasas, près de Tuluá (Cauca) (Guardia de iguasas) Les "pierres levées", sur le chemin du Dagua (Las "Piedras levantadas", sobre el camino de Dagua (Cauca) Les femmes du haut Cauca au paso de Buénosairès (Las mujeres del Cauca caliente en el paso de Buenosaires) Une chute malheureuse (Una caída desafortunada) Un moment critique au rio Ovejas (Uno momento crítico en el río Ovejas) Sur le chemin du volcan de Puracé (En el camino del volcán de Puracé) La cuisine de l'alto de Cuévitas (La cocina del alto de Cuevitas) Au village d'el Bordo (Patia) (En el pueblo de Bordo (Patía) Les sauterelles du Patia (Los ¿saltamontes? del Patía)  Fabrication des objets en vernis de Pasto (Fabricación de objetos en barniz de Pasto) Embarco de los restos del Libertador en la bahia de Santa Marta Going to the market ( Construction d’un mur en pisé Alto de cazadores Paseo del agua nueva en 1848 (Bogotá) La limosna para la virgen del campo Ataque a un ginete (sabana de Bogotá) Traje 1 modo de viajar de los campesinos de las tierras altas Tipos de muchachos del pueblo (Bogotá) Romería a Chiquinquirá Borriquero (Bogotá) La vuelta de mercado (alrededores de Bogotá) Indios pescadores (del Funza) Episodio de mercado (Bogotá) Entierro de un niño (Valle de Tenza) Vendedora de carne (Bogotá) Baile de campesinos (sabana de Bogotá) Ganadero en la sabana (Bogotá) La montada en corrida de toros (Bogotá) Jusgado parroquial (Bogotá) Marraneros de las tierras calientes (Colombia) Vendedoras de papas (Bogotá) Reyerta popular (Bogotá) Salida de la iglesia (Bogotá) El día de San Juan en las tierras calientes (Colombia) Blanqueador (Bogotá) Banco de la República